Thread JAL


Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
ANA farebbe sicuramente ricorso contro un piano del genere che distorce il mercato dando aiuti di stato a JAL. Pensandoci bene se non vogliono evitare rogne potrebbero concedere ad ANA i diritti per operare le rotte che JAL chiuderà in questo modo vissero tutti felici e contenti, lo pensate possibile o è fanta aviazione?
Il Giappone non fa parte della UE...
 
20090923

JAL 50 Routes Cancellation List


Japanese media Manichi on 24SEP09 reported a list of 50 routes that JAL plans to suspend in the next 3 years. It is canceling 21 International and 29 Domestic routes. The cancellation also sees the pull out for 9 International destinations and 7 domestic ports.

Osaka Kansai Airport takes the hardest hit as JAL plans to cut over 50% of its International service. Although the list is reported, it is expected that strong objections for local communities in Japan as service by JAL is seen as their "lifeline" for air traffic service.

The Fiscal Year noted below ends the March 31 of the following year. For Instance, FY2009/2010 runs from 01APR09 to 31MAR10.

The affected Routes are following:
Note that for FY2009/10, some of the route suspension has been announced already

INTERNATIONAL
FY2009/10
Tokyo - Hangzhou
Tokyo - Mexico City (service currently via Vancouver, but the latter not affected)
Tokyo - Qingdao
Tokyo - Xiamen
Osaka - Dalian
Osaka - Hanoi
Osaka - London
Osaka - Busan
Osaka - Seoul Incheon
Osaka - Singapore*
Nagoya - Paris CDG
Nagoya - Seoul Incheon

*Assuming service to Kuala Lumpur will also be suspended as it operates Osaka - Singapore - Osaka

FY2010/11
Tokyo - Amsterdam
Tokyo - Brisbane
Tokyo - Rome

FY2011/12
Tokyo - Kaohsiung
Tokyo - Sao Paulo (via New York JFK)
Osaka - Bangkok
Osaka - Denpasar
Nagoya - Bangkok


DOMESTIC
FY2009/10
Osaka Kansai - Aomori
Osaka Kansai - Asahikawa
Osaka Kansai - Kushiro
Osaka Kansai - Memanbetsu
Osaka Kansai - Obihiro
Osaka Itami - Tanegashima
Okinawa - Aguni
Nagoya Chubu - Hanamaki
Nagoya Chubu - Kumamoto
Tokyo Haneda - Kobe

FY2010/11
Nagoya Chubu - Kushiro
Kobe - Ishigaki
Kobe - Okinawa
Kobe - Sapporo
Kitakyushu - Okinawa
Sapporo Okadama - Hakodate
Sapporo Okadama - Kushiro
Hakodate - Asahikawa
Hakodate - Kushiro
Hakodate - Okushiri
Hakodate - Sapporo Chitose
Hiroshima Nishi - Kagoshima
Hiroshima Nishi - Miyazaki
Okayama - Kagoshima

FY2011/12
Matsumoto - Fukuoka
Matsumoto - Osaka Itami
Matsumoto - Sapporo Chitose
Shizuoka - Fukuoka
Shizuoka - Sapporo Chitose
 
Resta comunque una brutta notizia, fosse stata Roma o Milano non c'entra. Speriamo che quando le acquee saranno migliori la tratta venga ripresa.
 
Ti risulta che in Giappone questi aiuti sarebbero contro la legge?

Non credo proprio. Ho esperienza diretta di aiuti di stato in Giappone e la concorrenza non é un argomento. Se il ministero responsabile decide che é giusto per il Giappone tutti dicono si. E non crediate che abbiano problemi a inventarsi sistemi complicati per sovvenzionare quello che hanno deciso politicamente, al loro livello c'erano solo i dorotei :D
 
...se può interessare

DA Morningstar in GRASSETTO JAL
Il Giappone mette alla prova Hatoyama

Il nuovo governo del Sol levante deve affrontare sfide impegnative.
La prima è JAL.

Nubi nere si addensano sull’economia del Giappone. A lanciare l’allarme è stato il nuovo primo ministro del Sol levante Yukio Hatoyama. Il mercato qualche sentore deve averlo avuto prima del suo insediamento visto che, nell’ultimo mese (fino al 23 settembre e calcolato in euro) l’indice Msci del Paese ha perso lo 0,25% portando a +2,7% la performance da inizio anno. Un po’ poco per pensare di recuperare in tempi brevi il -26,9% segnato nel 2008.

“Le previsioni per la congiuntura giapponese non sono ancora chiare”, ha detto Hatoyama nel suo primo intervento pubblico, aggiungendo che il governo sarà in grado di reperire i circa 7mila miliardi di yen necessari al nuovo piano di stimolo economico previsto per il 2010. La situazione macro, in ogni caso, sembra non aiutare la nuova leadership nipponica. Secondo gli ultimi dati forniti dall’Ufficio di gabinetto, gli ordini di macchinari a luglio sono calati del 9,3% rispetto al mese precedente (quando era stato segnato +9,7%).

La notizia ha sorpreso gli economisti che si aspettavano un risultato migliore di almeno sei punti percentuali. In base alle elaborazioni della Bank of Japan, intanto, i prezzi alla produzione di agosto sono calati dell’8,5% (il dato è superiore alle attese degli analisti interpellati da Reuters). Una brutta situazione per un Paese continuamente in bilico fra deflazione e inflazione.

Il banco di prova per testare le capacità finanziarie del nuovo governo sarà la questione Japan Airlines. Il vettore nipponico aspettava un prestito da 100 miliardi di yen dalla Banca giapponese per lo sviluppo (parzialmente controllata dallo Stato) per evitare la bancarotta. Il nuovo ministro dei trasporti, Seiji Maheara, tuttavia, si è opposto al provvedimento preso dal precedente esecutivo. L’aiuto faceva parte di un pacchetto più ampio di sussidi destinati alle grandi imprese del Sol levante.

Il blocco del credito a Japan Airlines (che nell’anno che si chiuderà a marzo dovrebbe mettere a bilancio una perdita di 63 miliardi di yen), secondo gli osservatori potrebbe preludere a decisioni simili per altre aziende. Lo stop, intanto, rischia di influenzare negativamente i colloqui che la compagnia di bandiera giapponese ha in corso con Delta Airlines e American Airlines e che potrebbero sfociare in una fusione.

Buena noche para todos...a manana!
H.C.:cool:
 
Le similitudini sono veramente inquietanti, anche il nuovo primo ministro che deve occuparsi come prima cosa del salbataggio della compagnia di bandiera.
 
certo che a guardare la riduzione del network ,,,, NA TRAGEDIA!
chi ne paga le spese maggiori è sicuramente OSAKA
 
Dalle riduzioni mi viene da pensare una cosa......è sempre più vicina sky team e lascia campo libero ai nuovi compagni di alleanza.
 
Ragazzi, sono ancora indiscrezioni del giornale Mainichi.
Aspettiamo la press release ufficiale dei prossimi giorni.
Noto anche che si vorranno chiudere le rotte dagli ultimi aeroporti aperti (Kobe, Kitakyushu e Shizuoka).
 
Alla fine quello operato per AZ è stato una sorta di chapter 11, con qualche aggiunta all'italiana sia a livello di protezioni ai dipendenti licenziati sia in quanto il socio di maggioranza dell'azienda in fallimento era lo Stato Italiano.

E' normale che ci siano similitudini.
 
Mi sembra azzardato come paragone, basta guardare le destinazioni, non esiste possibile raffronto;
guarda le destinazioni internazionali di altri vettori, e quelle delle due compagnie giapponesi http://en.wikipedia.org/wiki/Kansai_International_Airport#International

Il progetto di costruire l'aeroporto di Kansai è nato per due semplici motivi:
1) dotarsi di un aeroporto moderno, capace di assorbire il tanto criticato Itami (una specie di linate giapponese) troppo piccolo, rumoroso e senza possibilita di sviluppo;
2) creare un hub di Japan nella ricca regione di Osaka e Kobe;

La stupidità dei governatori della regione di Osaka (molto simile a quella di governanti a noi più vicini) nel non voler chiudere o limitare Itami una volta aperto il super scalo di Kansai ha fatto il resto: fine dell'hub Japan, fallimento di Kansai e sviluppo incontrollato di itami (Linate locale) e sviluppo incontrollato di Kobe (Bergamo locale)

alcuni articoli interessanti http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20080905a5.html

http://findarticles.com/p/articles/mi_m0NTN/is_47/ai_108722609/
 
Ultima modifica:
Per i più pigri riporto una parte dell'articolo a noi molto familiare nei suoi concetti:

...The old Osaka International Airport in the city of Itami, just outside Osaka's municipal boundaries, handles only domestic flights today. It was supposed to have been shuttered for good once KIX became operational. This hasn't happened, and though there is still talk of eventually transferring a higher proportion of domestic flights to KIX, Itami remains far more convenient than KIX for the majority of Kansai residents. The airlines know this; so do the business travelers shuttling to and from Tokyo....
 
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.