Ma che problema c'e se l'intruzione di sicurezza e data in inglese: tutto ok.
Ho fatto tanti voli in russia, e manca le istruzione di sicurezza erano in inglese (solo russo)
E poi avranno detto: "Goedenavond dames and heren, commandant Verherck en de hele bemanning van Transavia negenhonderddertig met bestemming Amsterdam heten u van harte welkom aan boord. De commandant wenst u te informeren dat we de laatste stukken bagagge momenteel worden geladen en dat de motoren binnen een tiental minuten worden opgestart. We vragen u vriendelijk om u veiligheidsgordel om te doen en te bevestigen, het opklapbare tafeltje op te klappen en uw handbaggage op te bergen in de opbergkastjes boven uw hoofd of onder de zetel voor u. Wij wijzen u erop dat alle elektronische apparaten nu uitgeschakeld dienen te worden. Het gebruik van mobiele telefoons is verboden gedurende de gehele vlucht, andere elektronische apparaten mogen gebruikt worden tijdens de kruisvlucht. Tevens wijzen wij erop dat alle vluchten van transavia strikt niet rokers vluchten zijn, en dat overtreders gerechtelijk vervolgd zullen worden.
Mijn naam is Jan Janssens en ben de kabine verantwoordelijke, ik en het hele kabinepersoneel staat ter uwer beschikking gedurende de hele vlucht, en gelieve niet te aarzelen mochten wij u ter hulp kunnen staan. Wij danken u dat uw Transavia gekozen en wensen een prettig verblijf aan boord"
Che difficile c'e???