Ecco la Polonia di FR (dati CAA gennaio)


wondo

Utente Registrato
7 Novembre 2005
3,075
0
0
36
Venezia, Veneto.
Citazione:Messaggio inserito da airblue

STN-BYDGOSZCZ 8479 LF 72%

STN-GDANSK 7820 LF 67%

STN-LODZ 8728 LF 74%

STN-POZNAN 9392 LF 80%

STN-RZESZOW 8785 LF 74%

STN-SZCZECIN 7574 LF 65%

STN-WROCLAW 9592 LF 82%
Apparte SZCZECIN e GDANSK vedo che sono LF molto buoni. Bisognerebbe vedere gli yield...
 
Piccolo confronto empirico tra Dicembre 2005 e Gennaio 2006 :

Bydgoszcz 75% - 72%
Lodz 69% - 74%
Gdansk 65% - 67%
Szczecin 63% - 65%
Poznan 73% - 80%
Rzeszow 71% - 74%
Wroclaw 86% - 82%
 
Szczecin (Stettino) non potrà mai dare un granchè, visto che mancano proprio le basi..

Gdansk (Danzica) può invece migliorare col tempo..
 
Citazione:Messaggio inserito da Bari Palese

ma i nomi sono quelli o sono da anagrammare?:D

Smettetela di prendere per i fondelli 'ste città e imparate come si pronunciano :D

Rzeszow = Jeshuf (j di jardin)

Szczecin = Shcietzin (sh pronunciata come la sc di sciarpa)

Bydgoszcz = Bigoshch (ch è la c di ciao, la "bydg" si pronuncia come big in inglese)

Lodz = si pronuncia Uudj (dj con la j di jardin)

Wroclaw = si pronuncia Vrots(u)af
 
Eventualmente per alcune è disponibile la versione Italiana:

Szczecin = Stettino
Wroclaw = Breslavia
Gdansk = Danzica
 
Citazione:Messaggio inserito da SkySurfer

Citazione:Messaggio inserito da Bari Palese

ma i nomi sono quelli o sono da anagrammare?:D

Smettetela di prendere per i fondelli 'ste città e imparate come si pronunciano :D


Lodz = si pronuncia Uudj (dj con la j di jardin)

...veramente sei tu che ci stai a prendere per i fondelli :D[:p]
 
Citazione:Messaggio inserito da Michele-TRN

Citazione:Messaggio inserito da SkySurfer

Citazione:Messaggio inserito da Bari Palese

ma i nomi sono quelli o sono da anagrammare?:D

Smettetela di prendere per i fondelli 'ste città e imparate come si pronunciano :D


Lodz = si pronuncia Uudj (dj con la j di jardin)

...veramente sei tu che ci stai a prendere per i fondelli :D[:p]

No no è proprio cosi (o circa, dipende dalle parlate).
 
Perché nessuno va a mai in Polonia a fare un giro e nessuno la conosce.
La Polonia di brutto ha un Governo in cui l' intelletto medio è quello di Borghezio e nessuno va a Varsavia in vacanza come andrebbe a Praga o Budapest, ma è molto stupido snobbarla.
 
Citazione:Messaggio inserito da SkySurfer

Citazione:Messaggio inserito da Bari Palese

ma i nomi sono quelli o sono da anagrammare?:D

Smettetela di prendere per i fondelli 'ste città e imparate come si pronunciano :D

Rzeszow = Jeshuf (j di jardin)

Szczecin = Shcietzin (sh pronunciata come la sc di sciarpa)

Bydgoszcz = Bigoshch (ch è la c di ciao, la "bydg" si pronuncia come big in inglese)

piccole correzioni[:p]

Lodz = si pronuncia Uudj (dj con la j di jardin)

Wroclaw = si pronuncia Vrots(u)af
szczecin= shcecin
wroclaw= vrozuaf
lodz= uuch (c ciao) uu e come uo solo che al posto della o u uu
 
Citazione:Messaggio inserito da marcogiov

Perché nessuno va a mai in Polonia a fare un giro e nessuno la conosce.
La Polonia di brutto ha un Governo in cui l' intelletto medio è quello di Borghezio e nessuno va a Varsavia in vacanza come andrebbe a Praga o Budapest, ma è molto stupido snobbarla.

Quoto, però Varsavia l'ho evitata di proposito visto che tutti me ne hanno parlato abbastanza male. Il resto delle città invece merita una visita, e qualcuna anche più di un giorno.

DaV