Collisione evitata a Bucarest Otopeni l'11 luglio


str_dvd

Utente Registrato
14 Luglio 2009
408
0
Estero
non so se qualcuno di voi ha scritto qualcosa relativo alla collisione evitata in pista ad otopeni l'11 luglio, ho cercato ma non ho trovato. comunque qui trovate i dettagli della conversazione tra la torre ed un A320 Aegean entrato in pista senza autorizzazione nel momento in cui stava atterrando un 737 Tarom proveniente da Parigi. In totale tra i due velivoli c'erano circa 380 passeggeri

http://www.youtube.com/watch?v=NQ1Gk0PD0D4&feature=player_embedded
 
Il 320 Aegean ha fatto una cosa gravissima, però credo che il rischio non fosse alto perchè i piloti del Tarom lo hanno subito visto ed era difficile non vederlo, avendocelo esattamente in prua ;)
 
Giustissimo quanto dici, ma se tanto mi da tanto, nello stesso modo in cui ha fatto la caxxata di entrare in pista senza autorizzazione e senza assicurarsi, poteva fare la caxxata di entrare in pista quando aveva l'aereo tarom a 100 metri.. ;)
 
Ultima modifica da un moderatore:
Vorrei aggiungere che il controllore di torre aveva un modo di esprimersi abbastanza da cani... soprattutto quella mezza conditional clearance data all'aegean. Meno parole e più chiarezza nei dialoghi.
 
Giustissimo quanto dici, ma se tanto mi da tanto, nello stesso modo in cui ha fatto la cazzata di entrare in pista senza autorizzazione e senza assicurarsi, poteva fare la cazzata di entrare in pista quando aveva l'aereo tarom a 100 metri.. ;)

Certamente, infatti una cosa del genere è veramente gravissima.. anche perchè una volta è andata bene.. ma non vuol dire che allora se succede una cosa del genere non ci sono mai conseguenze.. :morto::morto:
 
In ogni caso, come quasi sempre avviene in queste circostanze, il tutto è stato causato da una fraseologia assolutamente non standard.
 
Totalmente d'accordo!!
Comunque non ho sentito un autorizzazione al decollo in nessun momento... o nemmeno qualcosa che lo possa sembrare

Inoltre, da quanto sentivo, mi sembrava parlassero un inglese molto discutibile (a parte l'accento rumeno, che però è normale dato il luogo dell'accaduto)..
 
L'Aegean aveva chiesto solamente che cosa si dovesse aspettare dopo il decollo, non ha richiesto l'allineamento. Il controllore ha capito male e usando fraseologia non standard ha creato il missed understanding dando un ritardo di 2 min: "2 Minuts sir, traffic about 2nm from touchdown, I call you back in.. behind... ehm.. after landing the traffic *** departure runway 08 right"
Il pilota Aegean si è confuso e credeva che il controllore intendesse l'arrivo LH che era appena atterrato nella comunicazione: "ehm.. after landing the traffic *** departure runway 08 right" in cui non si capisce nulla e avrà fatto anche il suo effetto l'istruzione "mantain runway heading" che si intendeva dopo il decollo e che può sembrare un'autorizzazione all'allineamento in mezzo a tutta quella roba non standard.

Avrebbe dovuto dire: "AEE4453, AFTER TAKE OFF MANTAIN RUNWAY HEADING AND CLIMB FL310, BEHIND (tipo aeromobile) ON SHORT FINAL LINE UP AND WAIT BEHIND "

Ecco xk esiste la fraseologia stanard e si ripete due volte BEHIND, per evitare certe cose... non credo che la colpa sia tutta del pilota...
 
Ultima modifica:
missed understanding

Misunderstanding ?

Avrebbe dovuto dire: "AEE4453, AFTER TAKE OFF MANTAIN RUNWAY HEADING AND CLIMB FL310, BEHIND (tipo aeromobile) ON SHORT FINAL LINE UP AND WAIT BEHIND "

Ecco xk esiste la fraseologia stanard e si ripete due volte BEHIND, per evitare certe cose... non credo che la colpa sia tutta del pilota...

Spero allora che il rumeno non ascolti il tuo consiglio! eh eh eh
 
...

Avrebbe dovuto dire: "AEE4453, AFTER TAKE OFF MANTAIN RUNWAY HEADING AND CLIMB FL310, BEHIND (tipo aeromobile) ON SHORT FINAL LINE UP AND WAIT BEHIND "

Ecco xk esiste la fraseologia stanard e si ripete due volte BEHIND, per evitare certe cose... non credo che la colpa sia tutta del pilota...

Ed esiste la fraseologia standard dove solo si deve usare la parola takeoff per dare L'autorizzazione, per il resto si deve usare la parola DEPARTURE.... Tenerife ce lo ha insegnato bene
 
Volendo fare le cose perfette allora è ancora meglio:

AEE4553 > "AEE4553 READY FOR DEPARTURE"
LROP TWR > "AEE4553 HOLD POSITION TRAFFIC SHORT FINAL 08R"
AEE4553 > "HOLD POSITION, AEE4553"

AEE4553 > "AEE4553 REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS"
LROP TWR > "AEE4553 AFTER DEPARTURE CONTINUE RUNWAY HEADING AND CLIMB TO FL310"
AEE4553 > "AFTER DEPARTURE ON RUNWAY HEADING CLIMB FL310, AEE4553"

LROP TWR > "DLH8KF GROUND TIME xx CONTINUE VIA DELTA AND CONTACT GROUND 121.7, BYE"
DLH8KF > "DLH8KF CONTINUE ON DELTA AND CONTACT GROUND 121.7, BYE BYE"

LROP TWR > "TOR382 RUNWAY 08R CLEARED TO LAND WIND CALM"
TOR382 > "RUNWAY 08R CLEARED TO LAND TOR382"
LROP TWR > "AEE4553 REPORT THE B738 TAROM ON SHORT FINAL IN SIGHT"
AEE4553 > "TRAFFIC IN SIGHT AEE4553"
LROP TWR > "AEE4553 BEHIND B738 SHORT FINAL 08R LINE UP AD WAIT BEHIND"
AEE4553 > "BEHIND B738 LINING UP AND WAITING BEHIND, AEE4553"

LROP TWR > "TOR382 VACATE VIA DELTA AND CONTACT GROUND 121.7, BYE"
TOR382 > "VIA DELTA AND CONTACT GROUND 121.7, TOR382, BYE"

LROP TWR > "AEE4553 RUNWAY 08R CLEARED FOR TAKE OFF WIND CALM"
AEE4553 > "RUNWAY 08R CLEARED FOR TAKE OFF AEE4553"

Come prevede il DOC 9432 di dividere qualunque altra comunicazione dall'autorizzazione all'allineamento o decollo.
 
Ultima modifica: