Aiuto metar


Automated observation with human intervention. Sea Level Pressure 1020,3 Hectopascal. Temperatura 14,4°, temperatura di rugiada -1,1°.

Precipitazione 0,1 pollici. Non ricordo esattamente a memoria il gruppo 5. però domani, se non anticipa qualcuno prendo la tabella e ti faccio sapere.
 
lettura metar

Prima mi sono espresso male - ciò che a me interessava era ricordarmi come si leggono questi particolari remarks - ho notato che sugli aeroporti americani sono più frequenti che su quelli europei, soprattutto "AO2 SLPxxx" - quindi da quello che ho capito:
- AO2 significa osservazione automatica e 2 sta per intervento umano - in che altre forme si presenta questo gruppo (es. AO1 o tipo AO3) oppure viene menzionato solo così quando il metar viene "corretto" dal intervento umano?
- pressione in hpa a livello del mare; che senso ha scriverla di nuovo se nel corpo originale del metar prima della parte remarks è già scritta la pressione? Inoltre, SLP203 per 1020.3 hpa ma se fosse tipo 998,3 hpa come verrebbe scritta (mi riferisco a pressioni sotto 1000.0 hpa)?
- T01441011 sei sicuro sia temperatura e non indice di una variazione temporanea che va dalle ore 0144 alle ore 1011? E se fosse temperatura allora il secondo gruppo di quattro cifre, 1011, come fai a dedurre che è -1.1°?

Grazie
 
Nelle norme internazionali A02 = Auto OBS without human intervention (A01 Auto OBS no pricipation INFO and without human intervention).

Nella parte RMK dei metar usa/canada (non facenti parti delle norme internazionali):
A01 automated station without pricipitation discrimination
A02 automated station with a pricipitation discriminator
SLP203 sea level pressure
T01441011 hourly temperature and dew point - 56011 hour max temperature
le note mi dicono: the sign of the minimum TEMP shall be coded as 1 if the minimum TEMP is below 0°C and 0 if the minimum TEMP is 0° or higher.

P0001 Hour precipitation amount 9/100 of an inch fell in the past hour

in sostanza tutte 'ste cose se le leggessero loro, che io già me sò rotto...
e pure tu, lassa perde damme retta.