Fuoco a un motore, evacuato a/m Vueling


india9001

Utente Registrato
6 Novembre 2005
5,068
1
Vueling evacua un vuelo en París por el incendio de uno de sus motores

El avión iba a volar hacia Alicante. Solo se han registrado ocho heridos leves


Barcelona (Europa Press) Vueling evacuó hoy en el Aeropuerto de París-Orly un vuelo al incendiarse uno de los motores cuando el avión realizaba las primeras maniobras para salir del 'finger' y dirigirse a la pista de despegue dirección Alicante.

El incidente se saldó sin heridos de consideración y tan sólo ocho personas tuvieron contusiones, según la compañía.

La evacuación del vuelo VY9127 París-Orly - Alicante se produjo sobre las 10.36 horas en la Terminal Sur del aeropuerto francés y obligó a desalojar a pasajeros y tripulación de forma ordenada por las rampas de emergencia.

Las maletas y enseres personales pudieron ser recuperados y tanto ellos como los pasajeros aguardan el nuevo avión que les trasladará a la ciudad valenciana a las 13.05 horas y llegará a Alicante a las 16.45 horas.
 
Aereo low cost in fiamme a Orly
a fuoco un reattore, sei feriti



Non per sparare sempre sui giornalisti che poverini, insomma, vabbè, un po fanno pena !

Comunque mezzo colpo, ho la mia famiglia su un loro aereo!

Fonte: Repubblica.it
 
io mi stavo trattenendo , mi son detto: "metti che fosse un ATR...".
cos'ha che non va "reattore"?
 
Tecnicamente, il propulsore di un aereo moderno è una turbina di tipo "turboventola", mentre in passato era di tipo "turboreattore". La differenza tra le due tipologie di turbine è insignificante per una persona non addetta ai lavori, però chiamare "reattore" quella che in realtà è una turbina a reazione è correto ma antiquato.
 
Io mi riferivo a "aereo low cost" che secondo il giornalista è.... boh?
 
Tecnicamente, il propulsore di un aereo moderno è una turbina di tipo "turboventola", mentre in passato era di tipo "turboreattore". La differenza tra le due tipologie di turbine è insignificante per una persona non addetta ai lavori, però chiamare "reattore" quella che in realtà è una turbina a reazione è correto ma antiquato.

Esattamente quello che intendevo. Inoltre, per i non addetti ai lavori, il reattore è quello nucleare!
 
Il termine esatto è turbofan:quelli di ultima generazione sono ad altissima dilulizione(si intende aria) mentre i meno recenti sono ad alta diluizione.Ciò ne determina anche la categoria per il rumore(chapter 3 etc)e chiaramente anche i consumi.
Per esempio questo è un motore ad alta diluizione
The JT8D-217A turbofan engine is an axial
flow, twin spool design utilizing a single
stage fan and a six stage low pressure
compressor (N1) driven by a three stage
turbine. The high pressure compressor (N2)
is a seven stage compressor driven by a
single stage turbine.
 
Una curiosità: qualcuno leggendo l'articolo o il titolo aveva pensato di primo acchito ad un incendio ad un reattore nucleare?
 
Una curiosità: qualcuno leggendo l'articolo o il titolo aveva pensato di primo acchito ad un incendio ad un reattore nucleare?

Nicò,
sicuramente nessuno, a parte Vipero però concorderai che scrivere aereo low cost + REATTORE, fa tutta un'altra figura, molto più scenico.

Scrivere incendio al motore è dozzinale.

Come quando scrivono "il pilota....." e l'altro? Poveraccio ! Scrivere l'equipaggio pare brutto?
 
(la battuta sulle scorie radioattive l'ha fatta Kenyaprince, io non ci sarei mai arrivato)