Carina la versione italiana: "l'aereo è statao assorbito da un vuoto d'aria". "Il volo è stato condotto da Air Canada in code sharing con la Svizzera".
Dall'articolo non si capisce se fosse illuminato il segnale di mantenere le cinture allacciate. Benché sia buona norma, infatti, avere sempre le cinture allacciate, è normale che vi sia qualcuno in piedi (per andare alla toilette o sgranchirsi le gambe) quando il segnale è spento. Non mi pare, peraltro, che l'articolo chiarisca se si vi siano anche membri dell'equipaggio fra i feriti.
Edit: mi pare che la versione in tedesco specifichi che vi fossero due membri dell'equipaggio fra i feriti. Ho capito bene?