Polemica per la pubblicità della Lufthansa
'Ce Mela'ne tenève u màre, avèv'a ièsse na piccola Bbarè. Il più famoso detto barese ('Se Milano avesse il mare sarebbe una piccola Barì), utilizzato e trasformato dalla compagnia aerea tedesca Lufthansa per una campagna pubblicitaria, è al centro di una educata ma decisa polemica del Centro studi baresi che richiede l'intervento del sindaco di Bari a difesa della lingua.
Il detto, corretto e riveduto, ma lontano dall'originale (caratterizzato da vocali aperte), è diventato: 'Se Milano avess lu mer sarebb 'na piccola Ber', e la Lufthansa lo ha scelto per sponsorizzare i nuovi collegamenti tra Lombardia e Puglia.
Felice Giovine, anima dei difensori del dialetto cittadino, protesta e accusa: il detto, così trasformato, "nulla ha a che vedere con la lingua barese". Anzi, in questo modo diventa "denigratorio". "Si è stanchi e stufi del continuo scempio - aggiunge - che viene perpretato a danno dell'immagine della città di Bari e della sua lingua. Il barese non ha mai pronunciato e tanto meno scritto tali parole e in tale maniera, pertanto si invita la Lufthansa a scusarsi con la gente barese e a ritirare ogni cartello, manifesto, riportante parole attribuite al barese". "Pronti a dimostrare - conclude Giovine -il carattere grammaticale, storico e lessicale di quanto suggerito".
[http://bari.repubblica.it/dettaglio/polemica-per-la-pubblicita-della-lufthansa/1622906]
A parte che il detto più famoso riguarda Parigi e non Milano (quindi anche il Centro Studi in parte sbaglia!).
A parte che ogni cosa è buona per far polemica
A parte che ogni tanto a qualcuno servirebbe un pò più di elasticità mentale
A parte tutto ... che tristezza!
'Ce Mela'ne tenève u màre, avèv'a ièsse na piccola Bbarè. Il più famoso detto barese ('Se Milano avesse il mare sarebbe una piccola Barì), utilizzato e trasformato dalla compagnia aerea tedesca Lufthansa per una campagna pubblicitaria, è al centro di una educata ma decisa polemica del Centro studi baresi che richiede l'intervento del sindaco di Bari a difesa della lingua.
Il detto, corretto e riveduto, ma lontano dall'originale (caratterizzato da vocali aperte), è diventato: 'Se Milano avess lu mer sarebb 'na piccola Ber', e la Lufthansa lo ha scelto per sponsorizzare i nuovi collegamenti tra Lombardia e Puglia.
Felice Giovine, anima dei difensori del dialetto cittadino, protesta e accusa: il detto, così trasformato, "nulla ha a che vedere con la lingua barese". Anzi, in questo modo diventa "denigratorio". "Si è stanchi e stufi del continuo scempio - aggiunge - che viene perpretato a danno dell'immagine della città di Bari e della sua lingua. Il barese non ha mai pronunciato e tanto meno scritto tali parole e in tale maniera, pertanto si invita la Lufthansa a scusarsi con la gente barese e a ritirare ogni cartello, manifesto, riportante parole attribuite al barese". "Pronti a dimostrare - conclude Giovine -il carattere grammaticale, storico e lessicale di quanto suggerito".
[http://bari.repubblica.it/dettaglio/polemica-per-la-pubblicita-della-lufthansa/1622906]
A parte che il detto più famoso riguarda Parigi e non Milano (quindi anche il Centro Studi in parte sbaglia!).
A parte che ogni cosa è buona per far polemica
A parte che ogni tanto a qualcuno servirebbe un pò più di elasticità mentale
A parte tutto ... che tristezza!