Language proficiency check x TUTTI I PILOTI


volavito

Bannato
3 Gennaio 2008
208
0
0
43
ESTERO
Information for personnel responsible for ensuring Aviation English language proficiency meets ICAO's requirements
1. Definitions and general rules concerning licences
2. International use of personal licences
3. Language proficiency requirements for licence holders
4. Age limit for flight crew
5. Licences and ratings for personnel other than flight crew members

3. Language proficiency requirements for licence holders
In which languages has a licence holder to demonstrate proficiency?
Amendment 164 to Annex 1 has introduced strengthened language proficiency requirements for flight crew members and air traffic controllers. The language proficiency requirements apply to any language used for radiotelephony communications in international operations. Therefore, pilots on international flights shall demonstrate language proficiency in either English or the language used by the station on the ground. Controllers working international services shall demonstrate language proficiency in English as well as in any other language(s) used by the station on the ground.


For more information, please refer to Annex 1, Chapter 1, paragraph 1.2.9 and Attachment to Annex 1, and also to Annex 10, Volume II, Chapter 5. Please see also the FAQ "Interim Guidance on the Evaluation of Language Competency".


Is there any guidance material from ICAO on language proficiency requirements?


The "Manual on the Implementation of the ICAO Language Proficiency Requirements - Doc 9835-AN/453" is now available in the English language. The Arabic, Chinese, French, Spanish and Russian versions will become progressively available. This manual addresses the various training and evaluation issues related to the implementation of the ICAO language proficiency Standards.


Are all members of the flight crew required to meet the ICAO language proficiency requirements?


All pilots shall meet the language proficiency requirements when they fly internationally. The provisions contained in Annex 10 (Chapter 5, former paragraphs 5.2.1.2.3 and 5.2.1.2.4), which were allowing use of interpreters, have been removed.


Why is it important to initiate evaluation of language proficiency rapidly?


While the formal evaluation of language proficiency is only required as of 5 March 2008, there are good reasons to start formal evaluation of language proficiency much earlier:

for recruitment purposes: It is likely that most air traffic service providers and airlines will want their new recruit to meet the language proficiency requirements as a prerequisite for recruitment;


for benchmarking purposes: The establishment of the training programme required to bring existing staff to the appropriate level would require an accurate assessment of the level of language proficiency of existing staff; and


to be prepared for the 5 March 2008 deadline.


What should be the scope and depth of the evaluation?


The scope of the evaluation is the "speaking and listening ability" which is specified in Annex 1 for pilots and air traffic controllers. The depth of the evaluation is defined by the Holistic Descriptors and the Standards for Operational Level 4.


Proficient speakers shall:


Communicate effectively in voice-only (telephone/radiotelephone) and in face-to-face situations;


Communicate on common, concrete and work-related topics with accuracy and clarity;


Use appropriate communicative strategies to exchange messages and to recognize and resolve misunderstandings (e.g. to check, confirm, or clarify information) in a general or work-related context;


Handle successfully and with relative ease the linguistic challenges presented by a complication or unexpected turn of events that occurs within the context of a routine work situation or communicative task with which they are otherwise familiar; and


Use a dialect or accent which is intelligible to the aeronautical community.


ICAO rating scale for operational Level 4

A speaker is proficient to Operational Level 4 if the ratings for the following criteria are:


Pronunciation: (Assumes a dialect and/or accent intelligible to the aeronautical community.)
Pronunciation, stress, rhythm, and intonation are influenced by the first language or regional variation but only sometimes interfere with ease of understanding.

Structure: (Relevant grammatical structures and sentence patterns are determined by language functions appropriate to the task.)
Basic grammatical structures and sentence patterns are used creatively and are usually well controlled. Errors may occur, particularly in unusual or unexpected circumstances, but rarely interfere with meaning.

Vocabulary:
Vocabulary range and accuracy are usually sufficient to communicate effectively on common, concrete, and work-related topics. Can often paraphrase successfully when lacking vocabulary in unusual or unexpected circumstances.

Fluency:
Produces stretches of language at an appropriate tempo. There may be occasional loss of fluency on transition from rehearsed or formulaic speech to spontaneous interaction, but this does not prevent effective communication. Can make limited use of discourse markers or connectors. Fillers are not distracting.

Comprehension:
Comprehension is mostly accurate on common, concrete, and work related-topics when the accent or variety used is sufficiently intelligible for an international community of users. When the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events, comprehension may be slower or require clarification strategies.

Interactions:
Responses are usually immediate, appropriate, and informative. Initiates and maintains exchanges even when dealing with an unexpected turn of events. Deals adequately with apparent misunderstandings by checking, confirming, or clarifying.

For information on the complete ICAO language proficiency rating scale, please refer to the Attachment to Annex 1.


Do native speakers need to be evaluated and how?


Native speakers need to be evaluated. However, in this case, it is possible to use a process similar to that which is routinely used today to ensure that applicants do not have a speech impediment that would affect their capacity to operate safely. This assessment can also be extended to non-native language assessment at the highest, or Expert, levels. This is because native speakers can easily identify other speakers with native and/or "Expert" language proficiency through fluent and natural use of the language. Similarly, completely inadequate proficiency is also relatively easy to identify.


In practice, language proficiency assessment for native and/or "Expert" speakers can consist of a brief interview with a representative from the Licensing Authority such as a flight examiner, which is usually sufficient. If a problem is noticed (speech impediment or inappropriately strong regional accent) during such an interview, the applicant should be referred to a specialist for follow-through.


What is the best evaluation method?


In any large scale-testing situation, it is accepted that the best practice is to permit a number of test/assessment options. For non-native language assessment, formal evaluation can currently include any of the following:


an official test score on commercially available language tests (or other language tests available);


a test score on an internally developed language test;


an assessment provided by an outside language testing expert (available through many universities or commercial testing agencies); or


an assessment provided by an in-house language-testing expert.


The format of the formal assessment will be determined by the State, but the upcoming ICAO manual on language competency will provide specific suggestions on how States can assess the suitability and reliability of testing solutions that would be proposed by the industry.


Are there any tests already available?


Currently there are no effective aviation-specific language tests for pilots and only one from EUROCONTROL for controllers. Efforts to develop appropriate and commercially available aviation-specific testing instruments have already begun and it is expected that more aviation-specific test options will soon be available.

Commercially available English knowledge test such as TOEFL is not appropriate for the purpose of testing English competency for pilots and air traffic controllers. The main reason is that those tests have not been designed for testing the "speaking and listening ability" required by Annex 1.


What are the applicability dates of the ICAO standards on language proficiency?


Amendment 164 to Annex 1 on language proficiency becomes applicable on 27 November 2003. However, the application of Article 42 of the Convention on International Civil Aviation and the fact that some elements of the amendment have a deferred applicability date is creating a progressive application of the Standards which is summarized below:


Air Traffic Controllers


As of 27 Nov. 2003
Applicants for, and holders of an air traffic controller licence shall demonstrate the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications. The way in which the ability is demonstrated is determined by the Licensing Authority of each ICAO Contracting State.


As of 5 Mar. 2008 The demonstration of the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications shall be done in accordance with the holistic descriptor and the rating scale contained in the Attachment to Annex 1. Those demonstrating language proficiency below the Expert Level (Level 6) will be formally re-evaluated at intervals in accordance with their individual proficiency level. ICAO recommends that the interval be 6 years for those at the Extended Level (Level 5) and three years for those at the Operational Level (Level 4).


Aeroplane and Helicopter Pilots


As of 5 March 2004
Applicants for an aeroplane and helicopter pilot licence shall demonstrate the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications. The way in which the ability is demonstrated is determined by the Licensing Authority of each ICAO Contracting State.


As of 5 March 2008
Holders of aeroplane and helicopter pilot licences issued before 5 March 2004 shall demonstrate the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications.


As of 5 March 2008
The demonstration of the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications shall be done in accordance with the holistic descriptor and the rating scale contained in the Attachment to Annex 1. Those demonstrating language proficiency below the Expert Level (Level 6) will be formally re-evaluated at intervals in accordance with their individual proficiency level. ICAO recommends that the interval be six years for those at the Extended Level (Level 5) and three years for those at the Operational Level (Level 4).


Holders of other personnel licences


Aeronautical station operators: Same as for air traffic controllers.


Flight navigators: Same as for aeroplane and helicopter pilots if the flight navigator is required to use the radiotelephone aboard an aircraft.


Glider and free balloon pilots and flight engineers: There is no language proficiency Standard applicable to these categories of personnel. However, Annex 1, Chapter 1, paragraph 1.2.9.3 contains a Recommendation that reads: "Flight engineers, glider and free balloon pilots should have the ability to speak and understand the language used for radiotelephony communications.".


In what intervals shall language proficiency be demonstrated?


The ICAO Standards on language proficiency require that aeroplane and helicopter pilots, air traffic controllers and aeronautical station operators who demonstrate proficiency below the Expert Level (Level 6) shall be formally evaluated at intervals in accordance with an individual's demonstrated proficiency level. The interval will have to be established by each Civil Aviation Authority. ICAO is recommending an interval of six years for those at the Extended Level (Level 5) and three years for those at the Operational Level (Level 4).

ed ecco un secondo link:
http://www.caa.co.uk/docs/1688/Language Proficiency Process_examiners.pdf
....per avere le idee piu' chiare!
[:306]
 
L'ENAC ha concesso (vista l'impossibilità di preparare sessioni d'esame) d'ufficio il level 4 a tutti i possessori di Fonia Inglese dietro presentazione del modulo compilato (scaricabile dal sito Enac). Per i piloti che lavorano il tutto è stato fatto e spedito dalla compagnia aerea.
Per 3 anni siamo a posto, poi check :)
Comunque, credo che molti chiederanno di fare il level 6 per non avere più check (non si rinnova, il level 6 è infinito)

Saluti
 
Citazione:messaggio inserito da diesel niner

sara' dura per gli equipages francesi

Perchè? io personalmente ho volato con un paio di Cpt Francesi e devo dire che avevano un inglese piuttosto fluente...boh...magari sono stato fortunato?! :)
 
Ripropongo una battuta vecchia del cucco:
ground: "Alitalia 123 taxi to Runway 23, via taxiway Alpha, Bravo, Charlie, check the workers on the right"
AZ123: "Alitalia uan-tu-tri taxi tu Ranuei tutrì, via taxiuei Alfa, Bravo, Ciarli, uorchers ciecd, the are all uorking"
 
Citazione:Messaggio inserito da Klipper


Stando alle voci di corridoio AF ha dato level 6 a tutto il suo personale. [B)]
Mi sa che il corridoio non è l'ideale per le voci.
I livelli li rilascia l'autorità aeronautica non la compagnia!
 
Citazione:Messaggio inserito da Klipper

Citazione:Messaggio inserito da diesel niner

sara' dura per gli equipages francesi[:301]

Stando alle voci di corridoio AF ha dato level 6 a tutto il suo personale. [B)]
a noi az ha dato level 4 invece:(
il level four vale 3 anni e al termine bisogna fare un esame per rinnovarlo
il level 6 invece non scade e chiunque può fare l'esame pr upgrade al level six e non avere più problema di scadenza
 
Citazione:Messaggio inserito da airbusfamilydriver
a noi az ha dato level 4 invece:(
il level four vale 3 anni e al termine bisogna fare un esame per rinnovarlo
il level 6 invece non scade e chiunque può fare l'esame pr upgrade al level six e non avere più problema di scadenza

Il 4 lo abbiamo avuto tutti d'ufficio il 5 marzo.
ENAC dovrà predisporre le sessioni d'esame per i kivelli 5 e 6.
 
Citazione:Messaggio inserito da pilota75
Il 4 lo abbiamo avuto tutti d'ufficio il 5 marzo.
ENAC dovrà predisporre le sessioni d'esame per i kivelli 5 e 6.

si lo sapevo come si fanno gli esami?
si verrà contattati o bisogna fare domanda?
 
Sinceramente non ne sono al corrente, ma trovo molto strano che l'Autorità Francese abbia dato a tutti i piloti AF level6. Sicuramente se lo ha fatto non può averlo dato solamente ai piloti AF ma deve averlo esteso anche a quelle di tutte le altre compagni nazionali...in ogni caso una decisione del genere desterebbe non poche polemiche visto che nel resto d'Europa è stato riconosciuto "solamente" il level4...staremo a vedere
 
Citazione:Messaggio inserito da airbusfamilydriver

si lo sapevo come si fanno gli esami?
si verrà contattati o bisogna fare domanda?

Nella migliore tradizione di Civilavia ancora non sanno come si dovrà fare.
Sembra che una volta approvati i programmi con decreto ministeriale si cappirà se accreditare delle scuole d'inglese o se far fare questi esami nelle sedi in cui si svolgono gli essami per le licenze.
 
ciao ragazzi .....l'argomento fonia è molto utile...
voi che lo conoscete spiegate un po come funzionano i livelli di cui parlate....da cosa si comincia?? grazie
 
Confermo, anche in Spagna si ha il livello 4 d'ufficio per le licenze rilasciate prima del 5 Marzo... prima del 2011 dovremo rifare l'esame...
 
grazie mille per link.
ma quindi un pilota se vuole puo sostenere esami per avanzare di livello? che vantaggi ha a consegiure un livello piu alto? grazie
 
Citazione:Messaggio inserito da daniele-fly

grazie mille per link.
ma quindi un pilota se vuole puo sostenere esami per avanzare di livello? che vantaggi ha a consegiure un livello piu alto? grazie

Gli danno una stellina in più come nel forum...a livello 1000 hostess personale in bonus![:o)]